{"id":25,"date":"2025-01-24T01:25:46","date_gmt":"2025-01-24T01:25:46","guid":{"rendered":"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/?page_id=25"},"modified":"2026-04-07T08:21:31","modified_gmt":"2026-04-07T08:21:31","slug":"artikelen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/?page_id=25","title":{"rendered":"Artikelen"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-cover is-light\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1611\" height=\"1293\" class=\"wp-block-cover__image-background wp-image-39\" alt=\"\" src=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/21_DUIN-DEF.jpg\" data-object-fit=\"cover\" srcset=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/21_DUIN-DEF.jpg 1611w, https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/21_DUIN-DEF-300x241.jpg 300w, https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/21_DUIN-DEF-1024x822.jpg 1024w, https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/21_DUIN-DEF-768x616.jpg 768w, https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/21_DUIN-DEF-1536x1233.jpg 1536w, https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/21_DUIN-DEF-1200x963.jpg 1200w\" sizes=\"auto, (max-width: 709px) 85vw, (max-width: 909px) 67vw, (max-width: 1362px) 62vw, 840px\" \/><span aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-cover__background has-background-dim\" style=\"background-color:#dae6f5\"><\/span><div class=\"wp-block-cover__inner-container is-layout-constrained wp-block-cover-is-layout-constrained\">\n<p class=\"has-text-align-center has-large-font-size wp-block-paragraph\"><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><code><code><code><code><code><code>'Duin' uit <em>Nederlandse woorden wereldwijd<\/em>, afb. van Louise van Swaaij<\/code><\/code><\/code><\/code><\/code><\/code><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2026<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">-\u2018Hoe groot is de woordenschat?\u2019, in: <em>Handboek Didactiek Nederlands<\/em>: <a href=\"https:\/\/didactieknederlands.nl\/2026\/03\/hoe-groot-is-de-woordenschat\/\">https:\/\/didactieknederlands.nl\/2026\/03\/hoe-groot-is-de-woordenschat\/<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">-\u2018L\u2019anglais, c\u2019est cool\u2026 mais les \u00e9tudiants des Plats Pays pr\u00e9f\u00e8rent\u00a0l\u2019enseignement dans leur langue maternelle\u2019, in: <em>les plats pays<\/em>, <a href=\"https:\/\/www.les-plats-pays.com\/article\/les-etudiants-des-plats-pays-preferent-lenseignement-dans-leur-langue-maternelle\">https:\/\/www.les-plats-pays.com\/article\/les-etudiants-des-plats-pays-preferent-lenseignement-dans-leur-langue-maternelle<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Hans Beelen, \u2018Wie was Jacob van Liesvelt? De man achter de jarige Bijbelvertaling\u2019, in: <em>De Waarheidsvriend<\/em> 11, 20-21. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Hans Beelen, \u2018Hoe de Liesveltbijbel onze taal vormde\u2019, in: <em>De Waarheidsvriend<\/em> 13, 18-19.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2025<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018De lotgevallen van de <em>Burghers<\/em> op&nbsp;Sri Lanka\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/2025_Sijs_De-lotgevallen-van-de-Burghers-op-Sri-Lanka_IN.pdf\">Internationale Neerlandistiek<\/a><\/em>, themanummer Emigratie uit de Lage Landen, 63, 3, p. 230-251.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Verrijkend taalonderwijs dankzij etymologische kennis\u2019, in: <em>Zodat taal boeit, Inspirerende taalkunde voor in de klas<\/em>, red. Jimmy van Rijt en Marc van Oostendorp, Uitgeverij Pica, 2025, pp. 157-165.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Roland de Bonth, \u2018Digital Humanities, Crowdsourcing, and Citizen Science in The Netherlands: Lessons Learned\u2019, in: <em>Building Digital Humanities<\/em>, ed. Simon Burrows and Ileana Baird, 2025<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">-\u2018<a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/2025_Sijs_The-role-of-Dutch-in-the-circulation-of-loanwords_Dutch-and-Contact-Linguistics.pdf\">Chapter 1<\/a>. The role of Dutch in the circulation of loanwords\u2019, in: <em>Dutch and Contact Linguistics: The Dutch language outside the Low Countries<\/em>, ed. by Christopher Joby and Nicoline van der Sijs, John Benjamins, 2025, pp. 12-45.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018<a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/2025_Sijs_Dutch-overseas-animal-names_Dutch-and-Contact-Linguistics.pdf\">Chaper 17<\/a>. \u201cO this is Eden!\u201d. Dutch overseas animal names\u2019, in: <em>Dutch and Contact Linguistics: The Dutch language outside the Low Countries<\/em>, ed. by Christopher Joby and Nicoline van der Sijs, John Benjamins, 2025, pp. 537\u2013558.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; Nicoline van der Sijs, Irena Kapo, Kristina Jorgaqi, Henrik Gottlieb, John Humbley, Keisuke Imamura &amp; John Dunn, \u2018A cross-linguistic study on pseudo-Anglicisms in six languages\u2019, in: <em>Anglicisms Around the Globe: Cross-Linguistic Studies on the Impact of English<\/em>, ed. Henrik Gottlieb et al., Routledge, 2025, pp. 235-266.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Reitze Jonkman, Kathy Rys en Wilbert Heeringa, <em><a href=\"https:\/\/neerlandistiek.nl\/2025\/05\/verschenen-onderzoeksrapport-talen-in-de-lage-landen\/\">Onderzoeksrapport Talen in de Lage Landen<\/a>. Taalhouding, taalkennis en taalgebruik van studenten en docenten in het Nederlandse en Belgische hoger onderwijs<\/em>, INT en Fryske Akademy, 2025.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Suppie, vershiften en deepy: wie kent ze nog?\u2019, in <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2025_Sijs_Suppie-vershiften-en-deepy_wie-kent-ze-nog_Neerlandia.pdf\">Neerlandia<\/a><\/em> 2025, 3, 30-33.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2024<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Evie Couss\u00e9 en Gerlof Bouma,&nbsp; \u2018Auxiliaries in Old Dutch. A diachronic parallel corpus exploration\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/www.jbe-platform.com\/content\/journals\/10.1075\/jhl.23041.cou\">Journal of Historical Linguistic<\/a>s <\/em>2024.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018The Bold and the Bawdy: How Sexual Slang Became Mainstream in Dutch\u2019, in: <em>The Low Countries<\/em>: <a href=\"https:\/\/www.the-low-countries.com\/article\/the-bold-and-the-bawdy-how-sexual-slang-became-mainstream-in-dutch\">https:\/\/www.the-low-countries.com\/article\/the-bold-and-the-bawdy-how-sexual-slang-became-mainstream-in-dutch<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2023<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018De overlevingsgraad van Engelse leenwoorden\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2023_Sijs_De-overlevingsgraad-van-Engelse-leenwoorden.pdf\">In termen van taal<\/a>. Liber amicorum Frieda Steurs<\/em>, red. P. van Sterkenburg, R. de Bonth, K, Heylen, 2023, pp. 286-296.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018<a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2023_Sijs_Geuren-en-verstanken_Hoe-rijk-is-onze-historische-geurtaal_Neuswijzer.pdf\">Geuren en verstanken<\/a>. Hoe rijk is onze historische geurtaal?\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2023_Sijs_Rieken-en-ruiken_Neuswijzer.pdf\">Neuswijzer<\/a> \u2013 Geuratlas van de Lage Landen<\/em>, red. Inger Leemans en Caro Verbeek, Amsterdam 2023, pp. 137-146.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Leonie Cornips, Jeroen van Craenenbroeck en Jos Swanenberg, \u2018Wat riekt het hier zwallig! Geurwoorden in het Nederlands en zijn dialecten\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2023_Cornips-Craenenbroeck-Sijs-Swanenberg_Wat-riekt-het-hier-zwallig_Neuswijzer.pdf\">Neuswijzer<\/a> \u2013 Geuratlas van de Lage Landen<\/em>, red. Inger Leemans en Caro Verbeek, Amsterdam 2023, pp. 163-173.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Inger Leemans, \u2018Stank voor dank. Geurgezegden\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2023_Sijs-Leemans_Stank-voor-dank_Geurgezegden_Neuswijzer.pdf\">Neuswijzer<\/a> \u2013 Geuratlas van de Lage Landen<\/em>, red. Inger Leemans en Caro Verbeek, Amsterdam 2023, pp. 175-187.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Twee zielen, \u00e9\u00e9n taal: leve de latrelatie!\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2023_Sijs_Twee-zielen-een-taal_leve-de-latrelatie.pdf\">Het grote misverstaan<\/a>. Nadenken over de hereniging van de Nederlanden<\/em>, red. Karel Luyckx, Sterck &amp; De Vreese, 2023, pp. 118-125.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Astrid Wijnands, \u2018Taalverandering. Hoe maak je leerlingen bewust van hedendaagse en historische taalveranderingen?\u2019, in: <em>Vaardig met vakinhoud. Handboek vakdidactiek Nederlands<\/em>, red. Jeroen Dera, Joyce Gubbels, Janneke van der Loo en Jimmy van Rijt, Bussum: Coutinho, 2023, 233-245.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Een korte cultuurgeschiedenis van Nederlandse kaasnamen\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2023_Sijs_Een-korte-cultuurgeschiedenis-van-Nederlandse-kaasnamen.pdf\">Kaas = NL?<\/a>&nbsp;Melk, koe, ras, kolonie, taal, kunst, mest en meer<\/em>, red. L. Cornips, M. Hendriksen en G. Mak, 2023, &nbsp;pp. 109-118.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Vincent van Heuven, \u2018Zeg eens \u201ckaas\u201d\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2023_Van-Heuven-Van-der-Sijs_Zeg-eens-kaas.pdf\">Kaas = NL?<\/a>&nbsp;Melk, koe, ras, kolonie, taal, kunst, mest en meer<\/em>, red. L. Cornips, M. Hendriksen en G. Mak, 2023, pp. 126-138.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Nondeju\u2019, in: Jim &amp; Dolf Jansen, <em>Als we wisten wat we deden, heette het geen onderzoek<\/em>, Amsterdam, 2023, pp. 69-72.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">-\u2018Het hijgend hert en andere uitdrukkingen uit Het Boek der Psalmen (1773), <a href=\"https:\/\/ivdnt.org\/actueel\/gelegenheidswoordenboekjes\/het-hijgend-hert-en-andere-uitdrukkingen-uit-het-boek-der-psalmen-1773\/\">gelegenheidswoordenboekje<\/a> 2023.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Van k*twoorden en kl*tetaal\u2019, in: <a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2023_Sijs_Van-k-twoorden-en-kl-tetaal_Lage-Landen.docx\"><em>De Lage Landen<\/em> 66<\/a>, november 2023, 43-47.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018De l\u2019amour libre et des \u00e2mes d\u00e9licates\u2019, in <em>Septentrion<\/em> 8, 153-157; en \u2018Quand r\u00e9volution sexuelle rime avec r\u00e9volution lexicale\u2019, in: Les Plats Pays, <a href=\"https:\/\/les-plats-pays.com\/article\/quand-revolution-sexuelle-rime-avec-revolution-lexicale\">https:\/\/les-plats-pays.com\/article\/quand-revolution-sexuelle-rime-avec-revolution-lexicale<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Le n\u00e9erlandais standard est moins influenc\u00e9 par le braban\u00e7on et le flamand qu\u2019on ne le croit\u2019, in: <em>Les Plats Pays<\/em>, <a href=\"https:\/\/les-plats-pays.com\/article\/le-neerlandais-standard-est-moins-meridional-quon-ne-le-croit\">https:\/\/les-plats-pays.com\/article\/le-neerlandais-standard-est-moins-meridional-quon-ne-le-croit<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2022<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Ferdy Hubers en Catia Cucchiarini, \u2018Knowledge of idiomatic expressions in the native language: do emigrants lose their touch?\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1016\/j.lingua.2022.103242\">Lingua<\/a> <\/em>271 (2022), 1-18.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Dialectverschillen binnen Amsterdam\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2022_Sijs_Dialectverschillen-binnen-Amsterdam_Amstelodamum.pdf\">Amstelodamum<\/a><\/em> 1 (2022), 41-51.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018481. Het Frankische rijk als kraamkamer van het Nederlands\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2022_Sijs_481_Het-Frankische-rijk-als-kraamkamer-van-het-Nederlands_Wereldgeschiedenis.pdf\">Nog meer Wereldgeschiedenis<\/a> van Nederland<\/em>, red. L. Heerma van Voss e.a., Amsterdam 2022, pp. 81-86.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u20181602. De Nederlandse taal gaat overzee\u2019, in: <a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2022_Sijs_1602_De-Nederlandse-taal-gaat-overzee_Wereldgeschiedenis.pdf\"><em>Nog meer<\/em> <em>Wereldgeschiedenis<\/em><\/a><em> van Nederland<\/em>, red. L. Heerma van Voss e.a., Amsterdam 2022, pp. 183-188.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Oude vogelnamen. En wat we daarvan kunnen leren\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2022_Sijs_Oude-vogelnamen_Gevleugelde-geschiedenis-van-Nederland.pdf\">Gevleugelde geschiedenis van Nederland<\/a>. De Nederlanders en hun vogels<\/em>, red. Jan Luiten van Zanden, Helena \u010corda\u0161ev en Erik de Bruin, 2022, 89-103.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018\u00c0 la recherche du temps perdu: het WNT als Nederlands taalmuseum\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2022_Sijs_Het-WNT-als-Nederlands-taalmuseum_Boeken-die-geschiedenis-schreven.pdf\">Boeken die geschiedenis schreven<\/a><\/em>, red. Kasper van Ommen &amp; Garrelt Verhoeven, Amsterdam 2022, pp. 237-243.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Geheimtalen vroeger en nu\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2022_Sijs_Geheimtalen-vroeger-en-nu_Het-dialectendoeboek.pdf\">Dialectendoeboek<\/a>. De schatkamer van 90 jaar Meertens Instituut<\/em>, red. Marc van Oostendorp en Simone Wolff, Gorredijk 2022, pp. 141-146.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Hans Beelen, \u2018\u201cInjurieuse expressien\u201d. Scheldwoorden in Amsterdamse notarisakten 1583-1796\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2022_Beelen-Sijs_Scheldwoorden-in-Amsterdamse-notarisakten-1583-1796_Alle-Amsterdamse-Akten.pdf\">Alle Amsterdamse Akten<\/a>. Ruzie, rouw en roddels bij de notaris, 1578-1915<\/em>, redactie Maarten Hell (2022), 162-177, 203-204.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; Gelegenheidswoordenboekje \u2018<a href=\"https:\/\/ivdnt.org\/actueel\/gelegenheidswoordenboekjes\/spiegels-voor-de-jeugd\/\">Spiegels voor de jeugd<\/a>\u2019, over de oudste geschiedenisboekjes<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Blep, sploot en zoomies: internetkatten laten hun pootafdrukken na in woordenboeken\u2019, in: <em>De Lage Landen<\/em>, <a href=\"https:\/\/de-lage-landen.com\/article\/bep-sploot-en-zoomies-internetkatten-laten-hun-pootafdrukken-na-in-woordenboeken\">https:\/\/de-lage-landen.com\/article\/bep-sploot-en-zoomies-internetkatten-laten-hun-pootafdrukken-na-in-woordenboeken<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Standaardnederlands is minder zuidelijk dan gedacht\u2019, in: <em>De Lage Landen<\/em>: https:\/\/www.de-lage-landen.com\/article\/het-standaardnederlands-is-minder-zuidelijk-dan-gedacht<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Losgehen wie ein Holl\u00e4nder. Het imago van Nederland(s) in andere talen\u2019, in: <em>De Lage Landen<\/em>:<em> <\/em>https:\/\/www.de-lage-landen.com\/article\/losgehen-wie-ein-hollander-het-imago-van-nederlands-in-andere-talen<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018How the World Views Dutch and Dutch Speakers\u2019, <a href=\"https:\/\/www.the-low-countries.com\/article\/dutch\">https:\/\/www.the-low-countries.com\/article\/dutch<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Herkomst en gebruik van het woord <em>wolf<\/em> in het Nederlands\u2019, in: <a href=\"https:\/\/www.historici.nl\/nicoline-van-der-sijs-herkomst-en-gebruik-van-het-woord-wolf-in-het-nederlands\/\">https:\/\/www.historici.nl\/nicoline-van-der-sijs-herkomst-en-gebruik-van-het-woord-wolf-in-het-nederlands\/<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2021<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Hoeveel dialecten werden er gesproken in negentiende-eeuws Amsterdam?\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2021_Sijs_Hoeveel-dialecten-werden-er-gesproken-in-negentiende-eeuws-Amsterdam_TT.pdf\">Taal &amp; Tongval<\/a><\/em> 73 (2021), 1, 45-79.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Margit Rem, \u2018Medeklinkerwisseling tussen enkel- en meervoudsvormen: een combinatie van spellingsbeginselen\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/www.aup-online.com\/content\/journals\/10.5117\/TET2021.2.VAND\">Taal &amp; Tongval<\/a><\/em> 73 (2021), 2, 137-166.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Leestekens: onaanzienlijk en ondergewaardeerd\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2021_Sijs_Leestekens-onaanzienlijk-en-ondergewaardeerd_Wat-gebeurt-er-in-het-Nederlands.pdf\">Wat gebeurt er in het Nederlands?!<\/a>&nbsp;Over taal, frequentie en variatie<\/em>, red. N. van der Sijs, L. Fonteyn en M. van der Meulen, Sterck &amp; De Vreese, 15-20.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Ode aan de punt\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2021_Sijs_Ode-aan-de-punt_in-Drs-P-en-de-punt.pdf\">Drs. P en de punt<\/a><\/em>, Vlaardingen 2021, 30-59.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Christoffel Plantijn: bouwmeester van een taalpaleis met vele kamers\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2021_Sijs_Christoffel-Plantijn_Noord-Zuid.pdf\">Noord &amp; Zuid<\/a><\/em> 4, 7 (2021), 26-29.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018De digitale Pallas, een 18e-eeuws meertalig Russisch woordenboek met 60.000 taaldata\u2019, in: <em>Trefwoord<\/em>, https:\/\/ivdnt.org\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/De-Digitale-Pallas_Trefwoord-002.pdf<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2020<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Sidney Joubert, \u2018Antilliaans-Nederlandse woorden en hun herkomst\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/ivdnt.org\/actueel\/tijdschrift-trefwoord\/\">Trefwoord<\/a><\/em>, november 2020<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018In hoeverre houden ge\u00ebmigreerde Nederlanders en Vlamingen in de eenentwintigste eeuw vast aan de Nederlandse taal en cultuur?\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/www.aup-online.com\/content\/journals\/10.5117\/IN2020.1.002.VAND\">Internationale Neerlandistiek<\/a><\/em> 58 (2020), 1, 5-21.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Englische Lehnw\u00f6rter in der niederl\u00e4ndischen Sprache: ein anschwellender Strom\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.25593\/978-3-96147-319-9\">Englisch in europ\u00e4ischen Sprache<\/a>n<\/em>, Hg. von Barbara Kaltz, Gerhard Meiser, Horst Haider Munske, FAU University Press, Erlangen 2020, pp. 125-166.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Gerlof Bouma, Evie Couss\u00e9 en Trude Dijkstra, \u2018The EDGeS Diachronic Bible Corpus\u2019, in: <em>Proceedings of the 12th Conference on Language Resources and Evaluation<\/em> (<em><a href=\"http:\/\/www.lrec-conf.org\/proceedings\/lrec2020\/pdf\/2020.lrec-1.644.pdf\">LREC<\/a><\/em> 2020), pp. 5232\u20135239.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Marten van der Meulen, \u2018Aan het Nederlands valt best wat te knutselen\u2019, in <em>J<a href=\"https:\/\/www.aup-online.com\/content\/journals\/10.5117\/NEDTAA2020.2-3.021.VAND\">ubileumnummer van Nederlandse Taalkunde \/ Dutch Linguistics<\/a> <\/em>(2020), 387-396.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Appelflappen and Clog Wogs. On Flemish and Dutch Emigrants in the Anglophone World\u2019, in: <em>The Low Countries<\/em>, <a href=\"https:\/\/www.the-low-countries.com\/article\/appelflappen-and-clog-wogs-on-dutch-and-flemish-emigrants-in-the-anglophone-world\">https:\/\/www.the-low-countries.com\/article\/appelflappen-and-clog-wogs-on-dutch-and-flemish-emigrants-in-the-anglophone-world<\/a> <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018En chaussettes blanches et sandales. Langue et culture des \u00e9migr\u00e9s n\u00e9erlandais et flamands en francophonie\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2020_Sijs_Langue-et-culture-des-emigres-neerlandais-en-flamands-en-francophonie_Septentrion-02-26.pdf\">Septentrion<\/a><\/em> 2 (26), 134-139.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2019<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Historische taalkunde en Digital Humanities: samen naar een mooie toekomst\u2019, <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/2019_Sijs_Historische-taalkunde-en-Digital-Humanities_TNTL_4.pdf\">Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde<\/a><\/em> 4 (2019), 384-405.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Historical linguistics in the Netherlands\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/www.jbe-platform.com\/content\/journals\/10.1075\/avt.00022.sij\">Linguistics in the Netherlands <\/a>2019<\/em>, eds. Janine Berns &amp; Elena Tribushinina, 54-59.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Kristel Doreleijers, <em><a href=\"https:\/\/taalunie.org\/publicaties\/92\/onderzoeksrapport-vertrokken-nederlands\">Onderzoeksrapport Vertrokken Nederlands<\/a>. Pilotonderzoek naar de Nederlandse taal en cultuur in den vreemde<\/em>, in opdracht van de Taalunie, 2019.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; &nbsp;\u2018De krant hoorde erbij\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2019_Sijs_De-krant-hoorde-erbij_Geschiedenis-Magazine.pdf\">Geschiedenis Magazine<\/a><\/em> 2019 (3), 37-40.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2018<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Dutch Language interest\u2019, in: <em>Encyclopedia of Romantic Nationalism<\/em> <em>in Europe<\/em>, ed. Joep Leerssen, Amsterdam, volume 2 (2018), 801-803.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u20181637 &#8211; De mythes rond de Statenbijbel\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/2018_Sijs_1637_De-mythes-rond-de-Statenbijbel_Wereldgeschiedenis-van-Nederland.pdf\">Wereldgeschiedenis van Nederland<\/a><\/em>, red. L. Heerma van Voss, M. \u2019t Hart e.a., Amsterdam 2018, 242-247.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Lo van Driel, \u2018Adriaan Kluit. Back to the sources!\u2019, in: Rick Honings, Gijsbert Rutten and Ton van Kalmthout (eds), <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2018_Driel-Sijs_Adriaan-Kluit_Back-to-the-sources_Language-literature.pdf\">Language, Literature and the Construction of a Dutch National Identity (1780-1830)<\/a><\/em>, AUP 2018, 205-227.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; &nbsp;\u2018Vertrouwd geluid in de straten\u2019, in: <a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2018_Sijs_Vertrouwd-geluid-in-de-straten_Elsevier-special-Ons-Londen.pdf\"><em>Elsevier Speciale editie<\/em> <em>Ons Londen<\/em><\/a><em>. Nederlanders in de Britse hoofdstad toen en nu<\/em>, mei 2018, 42-43.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; &nbsp;\u2018Spaanse leenwoorden in de Nederlandse dialecten\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2018_Sijs_Spaanse-leenwoorden-in-de-Nederlandse-dialecten_Woorden-om-te-bewaren_huldeboek-Van-Keymeulen.pdf\">Woorden om te bewaren<\/a> \u2013 Huldeboek voor Jacques Van Keymeulen<\/em>, red. T. Colleman, J. De Caluwe e.a., Gent 2018, pp. 673-686.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018\u201dHeb vele heimwee gehad naar Nederland.\u201d Onderzoek naar de Nederlandse taal en cultuur in den vreemde\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2018_Sijs_Onderzoek-naar-de-Nederlandse-taal-en-cultuur-in-den-vreemde_Neerlandia-4.pdf\">Neerlandia<\/a><\/em> 4, 2018, 32-34.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018De droom van \u201cGrammaticas jonghens\u201d. Naar een volledige Database van de Geschiedenis van de Nederlandse Taalkunde\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2018_Sijs_Droom-Grammaticas-jonghens_DAGENTA_Neerlandia.pdf\">Neerlandia<\/a><\/em> 2, 2018, 36-38.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Onverwoestbaar Brabants. Over het elektronische Woordenboek van de Brabantse Dialecten\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2018_Sijs_Onverwoestbaar-Brabants_Neerlandia.pdf\">Neerlandia<\/a><\/em> 1, 2018, 27.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Roeland van Hout, Erwin Komen en Henk van den Heuvel, \u2018A Fast and Flexible Webinterface for Dialect Research in the Low Countries\u2019, <em>Proceedings of the 11th International Conference on Language Resources and Evaluation (<a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2018_Hout-Sijs-ea_Fast-and-Flexible-Webinterface-for-Dialect-Research-in-the-Low-Countries_LREC.pdf\">LREC<\/a>)<\/em>, 7-12 May 2018, Miyazaki (Japan): pp. 3617-3621<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Katrien Depuydt en Margit Rem, \u2018Rapportage over de onderzoekspilot binnen Nederlab t.b.v de samenstelling van een corpus van de 15e en de 16e eeuw (<a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/2018_Depuydt-Rem_Sijs_CLVN-rapportage.pdf\">CLVN<\/a>)\u2019, rapport ten behoeve van de wetenschappelijke track van Nederlab, 2018<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2017<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Margit Rem en Marjolein van Os, \u2018Verbreiding en oorzaak van <em>h<\/em>-procope en <em>h<\/em>-prothese in het Middelnederlands<sup>\u2019<\/sup>, in: <em><a href=\"https:\/\/www.aup-online.com\/content\/journals\/10.5117\/TET2017.2.SIJS\">Taal &amp; Tongval<\/a><\/em> 69 (2017), 2, 195-230.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Dutch\u2019, in: <em>The legacy of the Greek language<\/em>, ed. George Kanarakis, Peridot International Publications: New York\/Boston 2017, pp. 211-239. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Waarom hebben oude talen een ingewikkeldere grammatica dan moderne talen?\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2017_Sijs_Waarom-oude-talen-ingewikkeldere-grammatica-dan-moderne_Hoe-zwaar-is-licht.pdf\">Hoe zwaar is licht<\/a>. Meer dan 100 dringende vragen aan de wetenschap<\/em>, samenstelling Beatrice de Graaf en Alexander Rinnooy Kan, Uitgeverij Balans 2017, pp. 271-274.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; &nbsp;\u2018In het spoor van de cultuur. Hoe de Franse culturele dominantie de Nederlandse taal blijvend veranderde\u2019, in: <a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2017_Sijs_Hoe-de-Franse-culturele-dominantie-het-Nederlands-blijvend-veranderde_Elsevier-special-Ons-Parijs.pdf\"><em>Elsevier Speciale editie<\/em> <em>Ons Parijs<\/em><\/a>, 2017, 82-83.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Limburg heeft het! Het Woordenboek van de Limburgse Dialecten digitaal doorzoekbaar\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2017_Sijs_Het-Woordenboek-van-de-Limburgse-Dialecten-digitaal_Neerlandia-1.pdf\">Neerlandia<\/a><\/em> 1, 41-43.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2016<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Henk van den Heuvel en Eric Sanders, \u2018Curation of Dutch Regional Dictionaries\u2019, <em>Proceedings of the 10th edition of the Language Resources and Evaluation Conference (<a href=\"http:\/\/www.lrec-conf.org\/proceedings\/lrec2016\/pdf\/223_Paper.pdf\">LREC<\/a>)<\/em>, 23-28 May 2016, Portoro\u017e (Slovenia), pp. 3249-3255.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Hennie Brugman, Martin Reynaert, Ren\u00e9 van Stipriaan, Erik Tjong Kim Sang, Antal van den Bosch, \u2018Nederlab: Towards a Single Portal and Research Environment for Diachronic Dutch Text Corpora\u2019, <em>Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (<a href=\"https:\/\/aclanthology.org\/L16-1203\/\">LREC<\/a>)<\/em>, 23-28 May 2016, Portoro\u017e (Slovenia), pp. 1277-1281.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; &nbsp;\u2018Vertrouwde klanken en woorden. Hoe Nederlandse kolonisten het dialect in de regio Berlijn hebben be\u00efnvloed\u2019, in: <a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2016_Sijs_Hoe-Nederlandse-kolonisten-dialect-van-Berlijn-beinvloedden_Elsevier-special-Ons-Berlijn.pdf\"><em>Elsevier Speciale editie<\/em> <em>Ons Berlijn<\/em><\/a>, maart 2016, 66-68.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; &nbsp;\u2018Woorden met een verleden. Hoe het Nederlands en de Marokkaanse talen elkaar be\u00efnvloedden\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2016_Sijs_Woorden-met-een-verleden_Elsevier-special-Ons-Marokko.pdf\">Elsevier Speciale editie Ons Marokk<\/a>o<\/em>, februari 2016, 80-81.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Hans Beelen, \u2018Crowdsourcing Nederlandstalig gedrukt erfgoed\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/2016_Beelen-Sijs_Crowdsourcing-Nederlandstalig-gedrukt-erfgoed_Neerlandia-4.pdf\">Neerlandia<\/a><\/em> 4, 38-41.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Creatief met betekenissen: het voortleven van Nederlandse uitleenwoorden\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2016_Sijs_Creatief-met-betekenissen-uitleenwoorden_Neerlandia-3.pdf\">Neerlandia<\/a> <\/em>3, 38-40.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Fraai uitgestalde woordenschatten: de elektronische Woordenbank van de Nederlandse Dialecten\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2016_Sijs_Fraai-uitgestalde-woordenschatten_de-eWND_Neerlandia-2.pdf\">Neerlandia <\/a><\/em>2, 28-31.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2015<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018TS Tools: Nederlab voor tijdschriftonderzoek\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/www.dbnl.org\/tekst\/_tst001201501_01\/_tst001201501_01_0004.php\">Ts. Tijdschrift voor tijdschrift\u00adstudies<\/a><\/em> 37 (2015), 53-62.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Een DNA-test voor het vaststellen van lexicale verwantschapspatronen\u2019, in: S. Lestrade, P. de Swart en L. Hogeweg (2015), <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2015_Sijs_DNA-test-voor-bepalen-lexicale-verwantschapspatronen_Addenda-artikelen-voor-Ad-Foolen.pdf\">Addenda<\/a>. Artikelen voor Ad Foolen<\/em>, Nijmegen: Radboud University 2015, pp. 401-407.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018The Netherlands\u2019, in:<em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2015_Sijs_Netherlands_Oxford-Companion-to-Sugar-and-Sweets.pdf\">Oxford Companion&nbsp;to Sugar and Sweets<\/a><\/em>, edited by Dr. Darra Goldstein, 2015, 473-474.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; &nbsp;\u2018Het beestje moet een naam hebben. De ontwikkeling van Nederlandse zoogdiernamen\u2019, in: <a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2015_Sijs_Beestje-moet-naam-hebben_Zoogdier-4.pdf\"><em>Zoogdier<\/em> <\/a>2015, 26-4, 13-16.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; &nbsp;\u20187 vragen &amp; antwoorden over crowdsourcing\u2019, in: <a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2015_Sijs_7-vragen-en-antwoorden-crowdsourcing_InformatieProfessional.pdf\"><em>IP Vakblad voor<\/em> <em>informatie professionals<\/em><\/a> 2015 (8), 20-23.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2014<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Systematisch onderzoek naar Nederlandse contactvari\u00ebteiten\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/www.aup-online.com\/content\/journals\/10.5117\/TET2014.2.SIJS\">Taal &amp; Tongval<\/a><\/em> 66 (2014), 2, 117-142.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018De ontwikkeling van taal- en cultuurkaarten\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2014_Sijs_De-ontwikkeling-van-taal-en-cultuurkaarten_Caert-Thresoor-33-2.pdf\">Caert-Thresoor<\/a>, Tijdschrift voor de Geschiedenis van de Kartografie<\/em> 33-4 (2014), 111-121.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; &nbsp;\u2018Besteed de geesteswetenschappen niet uit!\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2014_Sijs_Besteed-de-geesteswetenschappen-niet-uit_Nieuw-Letterkundig-Magazijn-2.pdf\">Nieuw Letterkundig Magazijn<\/a><\/em> 2014 (32, 2), 87.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; &nbsp;\u2018<em>Less is more<\/em> in digitaliseringsland\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2014_Sijs_Less-is-more-in-digitaliseringsland_Nieuw-Letterkundig-Magazijn-1.pdf\">Nieuw Letterkundig Magazijn<\/a><\/em> 2014 (32, 1), 26.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Hoe kleine talen groot werden: observaties van een buitenstaander\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2014_Sijs_Hoe-kleine-talen-groot-werden_Nednr-19-2-pp-4-7.pdf\">Nednr.<\/a>, tijdschrift van Nedwerk, Alumnivereniging van Utrechtse Neerlandici <\/em>19-2, 4-7.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Kaarten in kaart gebracht\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2014_Sijs_Kaarten-in-kaart-gebracht_Neerlandia-NvN-3.pdf\">Neerlandia<\/a>\/ Nederlands van Nu <\/em>3, 27-31.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Hans Beelen, \u2018Crowdsourcing de bijbel\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/2014_Beelen-Sijs_Crowdsourcing-de-bijbel_Neerlandia-NvN-nr-2.pdf\">Neerlandia\/ Nederlands van Nu<\/a><\/em> 2, 8-10.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2013<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Harrie Hermkens en Jan Noordegraaf, \u2018The Tawagonshi Tale: Can Linguistic Analysis Prove the Tawagonshi Treaty to be a Forgery?\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2013_Hermkens-Noordegraaf-Sijs_Tawagonshi-Tale-Linguistic-analysis_JEAH-3-9-42.pdf\">Journal of Early American History<\/a><\/em>, 3 (2013), 9-42.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018<em>Sluitdagen<\/em> en <em>afpakschuur<\/em>: de Indisch-Nederlandse woordenschat\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/2013_Sijs_Sluitdagen-en-afpakschuur.-De-Indisch-Nederlandse-woordenschat_feestbundel-Salverda.pdf\">De tienduizend dingen<\/a>. Feestbundel voor Reinier Salverda<\/em>, <em>De tienduizend dingen. Feestbundel voor Reinier Salverda<\/em>, Ljouwert 2013, 389-402.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018De digitalisering van het Nederlandstalige erfgoed\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2013_Sijs_Digitalisering-Nederlandstalig-erfgoed_Nederland-in-ideeen.pdf\">Nederland in idee\u00ebn<\/a>. 101 denkers over inzichten en innovaties die ons land verander(d)en<\/em>, red. Mark Geels en Tim van Opijnen, Amsterdam: Maven Publishing 2013, 130-133.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Etymologie als wetenschappelijke discipline\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2013_Sijs_Etymologie-als-wetenschappelijke-discipline_Neerlandistiek-in-beeld.pdf\">Neerlandistiek in beel<\/a>d<\/em>, red.Theo Janssen en Ton van Strien, Amsterdam\/M\u00fcnster 2013, 159-168.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Pieter van Reenen en Margit Rem, \u2018Dialectgeografie van het Nederlands\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2013_Sijs-Reenen-Rem_Dialectgeografie-van-het-Nederlands_Neerlandistiek-in-beeld.pdf\">Neerlandistiek in beeld<\/a><\/em>, red.Theo Janssen en Ton van Strien, Amsterdam\/M\u00fcnster 2013, 211-220.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Voortschrijdend inzicht of: de toekomst van de etymologie\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2013_Sijs_Toekomst-van-de-etymologie_Voortschrijdend-inzicht.pdf\">Voortschrijdend inzicht<\/a>. Omdat wetenschap niet stilstaat<\/em>, Amsterdam: AUP 2013, 41-45.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; &nbsp;\u2018\u201cOp de schouders van onze voorgangers\u201d. Jo Daan en het Amerikaans-Nederlands\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2013_Sijs_Jo-Daan_Nieuw-Letterkundig-Magazijn.pdf\">Nieuw Letterkundig Magazijn<\/a><\/em> 2013 (31, 1), 30-34.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; &nbsp;\u2018Van brandspojt tot spoetnik\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2013_Sijs_Van-brandspojt-tot-spoetnik_Elsevier.pdf\">Elsevier Speciale Editie Ons Rusland<\/a><\/em>, 15 juni 2013, 84-87.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2012<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; &nbsp;\u2018Leentjebuur met de Engelsen\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2012_Sijs_Leentjebuur-met-Engelsen_Elsevier-special.pdf\">Elsevier Speciale Editie Ons Engeland<\/a><\/em>, 2 juni 2012, 72-75.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Crowdsourcing.\u2019 <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/2012_Sijs_Crowdsourcing_Wetenschapscolumn-NRC-22-dec-2012.pdf\">NRC Handelsblad<\/a><\/em>, December 22, 2012, Wetenschapsbijlage p. 2.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2011<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">-met Hans Beelen, \u2018Moedertaal. Verwantschapswoorden aan de wieg van Nederlandse uitdrukkingen\u2019, in: <em>Van je familie moet je het hebben. <a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2011_Beelen-Sijs_Verwantschapswoorden-in-Jaarboek-CBG.pdf\">Jaarboek Centraal Bureau voor Genealogie<\/a><\/em> 2011, deel 65, 143-159.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2010<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Joep Kruijsen, \u2018Mapping Dutch and Flemish\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2010_Kruijsen_Sijs__Mapping-Dutch-and-Flemish-DEF_09-in-Language-and-space.pdf\">Language and Space.<\/a> An International Handbook of Linguistic Variation. Volume 2: Language Mapping<\/em>, eds. Alfred Lameli, Roland Kehrein, Stefan Rabanus, Berlin\/New York: Mouton de Gruyter 2010, 180-202, maps volume 43-47.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Hans Beelen, \u2018\u201cHet is begonnen met de Statenvertaling\u201d. Het Bijbeldigitaliseringsproject: stand van zaken en perspectieven (I)\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2010_Beelen-Sijs_Bijbeldigitaliseringsproject_Nachbarsprache-Niederlandisch-1.pdf\">Nachbarsprache Niederl\u00e4ndisch<\/a> <\/em>11 (2010), 3, 3-33.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Een Nederlandse etymologiewebsite\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2010_Sijs_Etymologiewebsite_Neerlandia-2.pdf\">Neerlandia<\/a>\/Nederlands van Nu<\/em> 114, 2,40.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2009<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Import en export van woorden: tijd voor een balans\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2009_Sijs_Import-en-export-van-woorden_TNTL.pdf\">Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde<\/a><\/em> 125 (2009), 2, 194-200 (themanummer \u2018In- en export. De relatie tussen de neerlandistiek en de buitenwereld\u2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Loanwords in Dutch\u2019, in: Haspelmath, Martin &amp; Tadmor, Uri (eds.), <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2009_Sijs-N-van-der_Loanwords-in-Dutch-in-Loanwords-in-the-Worlds-Languages.pdf\">Loanwords in the World\u2019s Languages<\/a>: A Comparative Handbook<\/em>, Berlin and New York: De Gruyter Mouton 2009, 338-359; and: \u2018Dutch vocabulary\u2019, in: <em>World Loanword Database (<a href=\"https:\/\/wold.clld.org\/vocabulary\/12\">WOLD<\/a>)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Tanneke Schoonheim, \u2018De <em>tale Kana\u00e4ns<\/em> in beweging. Een inventarisatie van het taalgebruik in de Delftse bijbel (1477) en de Statenvertaling (1637)\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2009_Schoonheim-Sijs_Taalgebruik-Delftse-Bijbel-Statenvertaling_Bundel-Van-Santen.pdf\">Woorden wisselen<\/a>. Voor Ariane van Santen bij haar afscheid van de Leidse universiteit<\/em>, red. R. Boogaart e.a., Leiden 2009, 313-327.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Tanneke Schoonheim, \u2018<em>Yankee<\/em>, een Nederlandse Amerikaan\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2009_Schoonheim-Sijs_Yankee_feestbundel-Moerdijk.pdf\">Fons verborum<\/a>, Feestbundel voor prof. dr. A.M.F.J. (Fons) Moerdijk<\/em>, red. Egbert Beijk e.a., Leiden 2009, 321-333.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2007<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Charlotte Brand, \u2018Geen taal, geen natie: parlementaire debatten over de relatie tussen de Nederlandse taal en de nationale identiteit\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2007_Brand-Sijs_Parlementaire-debatten_Jaarboek-Parlem-Geschiedenis.pdf\">Jaarboek Parlementaire Geschiedenis 2007<\/a><\/em>, 43-56.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Kiliaan als lexicografische vernieuwer\u2019, en \u2018Het woordenboek in de Nederlanden\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2007_Sijs_Kiliaan-als-lexicografische-vernieuwer_Portret-woordenaar.pdf\">Portret van een woordenaar<\/a>. Cornelis Kiliaan en het woordenboek in de Nederlanden<\/em>, red. Stijn van Rossem, Antwerpen 2007, 19-30 en 159-185.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Vloeken in het Afrikaans\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2007_Sijs-Nicoline-van-der_Vloeken-in-het-Afrikaans_Bundel-Sterkenburg.pdf\">Leven met woorden<\/a><\/em>, red. F. Moerdijk, A. van Santen, R. Tempelaars, 2007, 317-326.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2006<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; Met Ariane van Santen, \u2018Een historisch-morfologische database\u2019, in: <a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2006_Santen-Sijs_Historisch-morfologische-database_Taal-Tongval-themanr-19.pdf\"><em>Taal en Tongval<\/em> <\/a>themanummer 19 (2006), 153-168.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2005<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Een handboek voor de spelling en transcriptie van vreemde namen\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2005_Sijs_Handboek-spelling-en-transcriptie_Bundel-Pijnenburg.pdf\">Gehugdic sis samnungun thinro<\/a>. Liber amicorum Willy Pijnenburg<\/em>, red. Arend Quak en Tanneke Schoonheim, Groningen 2005, 329-341.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018De invloed van de Statenvertaling op de vorming van de Nederlandse standaardtaal\u2019, in:<em> <a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2005_Sijs_De-invloed-van-de-Statenvertaling-op-de-vorming-van-de-Nederlandse-standaardtaal_Leeg-en-ijdel.pdf\">Leeg en ijdel.<\/a> De invloed van de bijbel op het Nederlands<\/em>, red. N. van der Sijs, 39-58.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2004<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018The role of purism in language development &#8211; historical and political aspects\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2004_Sijs-N-van-der_Role-of-Purism-in-language-development.pdf\">Purism<\/a>. Second helping. Papers from the conference on \u2018Purism in the age of globalisation\u2019, Bremen, September 2001<\/em>, ed. D\u00f3nall \u00f3 Riag\u00e1in and Thomas Stolz, Universit\u00e4tsverlag Dr. N. Brockmeyer: Bochum 2004, 1-24.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2003<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018The codification of etymological information\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2003_Sijs_Codification-of-etymological-information_Practical-Guide-to-Lexigraphy.pdf\">A Prac\u00adti\u00adcal Guide to Lexicography<\/a><\/em>, ed. by Piet van Sterken\u00adburg, Amsterdam\/Philadelphia: John Benjamins 2003, 312-321.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>2002<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Amand Berte\u00adloot, \u2018Dutch\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2002_Berteloot_Van-der-Sijs_English-in-Europe.pdf\">English in Europe<\/a><\/em>, ed. Man\u00adfred G\u00f6rlach, OUP 2002, 37-56.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; met Amand Berte\u00adloot, \u2018Dutch\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/2002_Berteloot_Van-der-Sijs_-Dutch_Annotated-Bibliography-European-Anglicisms.pdf\">An Annotated Bibliography of European Anglicisms<\/a><\/em>, ed. Man\u00adfred G\u00f6rlach, OUP 2002, 56-65.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>1999<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018De waarde van het Elektronische <em>WNT<\/em> (<em>EWNT<\/em>) voor taalkundig en vooral etymologisch onderzoek\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/1999_Sijs_Waarde-EWNT-voor-etymologie_Nederlandse-Taalkunde.pdf\">Nederlandse Taalkunde<\/a><\/em> 4 (1999), 1, 76-91.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; &nbsp;\u2018De namen van veel asielzoekers worden onherkenbaar gespel\u00add\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/1999_Sijs_Namen-onherkenbaar-gespeld_Taalschrift.pdf\">Taalschrift<\/a><\/em> 1999 (1), 27-31.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Transcriptie van vreemde alfabetten\u2019, in <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/1999_Sijs_Transcriptie-vreemde-alfabetten_Taaltips-3.10.pdf\">Taaltips<\/a><\/em> Cahier 3.10, september, Samson.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>1998<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018De opbouw van de Nederlandse woordenschat aan de hand van het <em>Etymologisch woordenboek<\/em> vanVan Dale, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/1998_Sijs_Opbouw-Nederlandse-woordenschat_Trefwoord-12.pdf\">Trefwoord<\/a><\/em> 12 (1997-1998), 60-84.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; &nbsp;\u2018Zijn er Nederlandse woorden in de Keltische talen?\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/1996_Sijs_Nederlands-in-Keltisch_Mededelingenblad-Van-Hamel-Stichting-6.pdf\">Medede\u00adlingen\u00adblad van de Van Hamel-Stichting<\/a><\/em> 1996 (6, 2), 62-65.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Mogelijkheden en onmogelijkheden van de cd-rom: een prak\u00adtijk\u00advoor\u00adbeeld\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/1996_Sijs_Mogelijkheden-cd-rom_Trefwoord-11.pdf\">Tref\u00adwoord<\/a><\/em> 11, 25-28.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>1995<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Zigeunerwoorden in het Nederlands\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/1995_Sijs_Zigeunerwoorden-in-Nl_Trefwoord-10.pdf\">Trefwoord<\/a><\/em> 10, 102-110.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>1994<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Vroegere dateringen II (Etymologische bijdrage)\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/1994_Sijs_vroegere-dateringen-II_Trefwoord-9.pdf\">Trefwoord<\/a><\/em> 9, 71-73.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018De moeder aller X &#8211; een arabis\u00adme\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/1994_Sijs_Moeder-aller-x_Trefwoord-8.pdf\">Trefwoor<\/a>d<\/em> 8, 35-36.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Etymologische notities\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/1994_Sijs_Etymologische-notities_Trefwoord-7.pdf\">Trefwoord<\/a><\/em> 7, 85-87.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Een monument voor de Engelse taal\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/1994_Sijs_Monument-voor-Engelse-Taal_Johnson_Trefwoord-7.pdf\">Trefwoord<\/a><\/em> 7, 79-82.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Stekker, chef, airbag; Hoeveel leenwoorden heeft het Nederlands?\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/1994_Sijs_Stekker-chef-airbag_Hoeveel-leenwoorden-heeft-het-Nederlands_NRC-15-9.pdf\">NRC Han\u00addels\u00adblad<\/a><\/em> 15-9-1994.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>1993<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Onverwachte vondsten. Een voetnoot bij de geschiedenis van de etymo\u00adlogie\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/1993_Sijs_Onverwachte_vondsten_Trefwoord-4.pdf\">Trefwoord<\/a><\/em> 4, jan. 1993, 21-24.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>199o<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8211; \u2018Leenwoorden in het Nederlands\u2019, in: <em><a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/1990_Sijs_Leenwoorden-in-Nl_Jaarboek-INL.pdf\">Jaarboek van het Insti\u00adtuut voor Neder\u00adlandse Lexicolo\u00adgie<\/a> 1989<\/em>, 58-103.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8216;Duin&#8217; uit Nederlandse woorden wereldwijd, afb. van Louise van Swaaij 2026 -\u2018Hoe groot is de woordenschat?\u2019, in: Handboek Didactiek Nederlands: https:\/\/didactieknederlands.nl\/2026\/03\/hoe-groot-is-de-woordenschat\/ -\u2018L\u2019anglais, c\u2019est cool\u2026 mais les \u00e9tudiants des Plats Pays pr\u00e9f\u00e8rent\u00a0l\u2019enseignement dans leur langue maternelle\u2019, in: les plats pays, https:\/\/www.les-plats-pays.com\/article\/les-etudiants-des-plats-pays-preferent-lenseignement-dans-leur-langue-maternelle &#8211; met Hans Beelen, \u2018Wie was Jacob van Liesvelt? De man achter de jarige Bijbelvertaling\u2019, &hellip; <a href=\"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/?page_id=25\" class=\"more-link\">Lees verder <span class=\"screen-reader-text\">&#8220;Artikelen&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-25","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/25","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=25"}],"version-history":[{"count":205,"href":"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/25\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":726,"href":"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/25\/revisions\/726"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nicolinevdsijs.nl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=25"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}